Hello, Nice to meet you from Crazy ex-girlfriend
[REBECCA]
Hello, nice to meet you
You've been inside of me
안녕, 만나서 반가워요
당신 내 속에 들어왔던 적 있죠
[GREG]
Hello, nice to meet you
You broke my heart
안녕, 만나서 반가워요
당신 때문에 가슴이 찢어졌었죠
[REBECCA, spoken]
Aaaw
아이고
[REBECCA & GREG, sung]
Pleased to make your acquaintance, stranger
I've spent many years processing my anger
Wouldn't know what to say to the person I knew
But it's nice to meet you
이런 만남을 갖게 되다니 기쁜데요, 누구 씨
내 분노를 받아들이느라 몇 년은 썼거든요
내가 아는 그 사람이라면 무슨 말을 해야 할지 몰랐겠지만
당신이군요, 만나서 반가워요
[REBECCA, sung]
It's funny, you remind me of this guy
Whom I labeled as toxic
웃기죠, 당신을 보면 누가 생각나요
내가 불건강한 관계라고 결론지었던 어떤 남자요
[GREG]
Yeah, in a certain light you look like
This girl who screwed my best friend
네, 조명 때문인가
당신도 내 제일 친한 친구랑 잤던 여자랑 비슷하네요
[REBECCA, spoken]
Ugh, she sounds like a bitch
으, 미친년 아니에요?
[GREG, spoken]
Yeah, she kinda was
네, 대충 맞아요
[REBECCA & GREG, sung]
We've met before
But I really can't place it
처음 보는 건 아니지만
언제 봤는지는 모르겠어
[GREG]
Oh, was it that time
We ate pizza naked?
혹시 그때가 아닐까
우리가 다 벗고 피자 먹었던
[REBECCA]
Right! That night was sick
I ate sauce off your --
그래! 그날 재미있었지
내가 입으로 소스를 네--
[GREG]
Yes, and that burned
맞아, 그거 따가웠어
[REBECCA, spoken]
Ouch
으!
[REBECCA & GREG]
It's nice to meet you
I mean is anyone we meet
Really that new to us
We're all the same species
That grew in a uterus
만나서 반가워
내 말은, 누굴 만나든
그렇게 새로운 건 아니잖아
어차피 다 같은 종이고
자궁에서 자랐는걸
[REBECCA]
A kiss is a kiss
키스는 그냥 키스일 뿐이야
[GREG]
But to be fair
It's not every day your Doc asks
"How did sauce get in there?"
하지만 바로 말하자면
흔한 일은 아니라고, 의사 선생님이
"어쩌다 소스가 거기 들어가요?"하고 묻는 게
[REBECCA]
Hello, nice to meet you
You seem really cool
안녕, 만나서 반가워
너 되게 멋져 보여
[GREG]
Hello, nice to meet you
I am indeed really cool
안녕, 만나서 반가워
나 진짜로 되게 멋져
[REBECCA & GREG]
If you have a message
For my doppelganger
I'm happy to pass it
Along as a favor
내 도플갱어에게
전하고 싶은 말이 있다면
기쁘게 전달해 줄게
한 번 친절을 베푸는 셈치고
[GREG]
Tell her I have her scrunchie
나 아직 걔 머리끈 갖고 있어
[REBECCA]
I still have his coat
나한텐 걔 코트 있어
[GREG]
Tell her she kissed good
걔 키스 잘 했었어
[REBECCA]
Tell him I have notes
걘 별로였어
[GREG, spoken]
Ouch
이런
[REBECCA, sung]
Tell him it's sad
That he had to hide
그 애가 숨어야 했다니
슬프다고 전해줘
[GREG]
Tell her arrabbiata
Is not for inside
걔한테 전해줘
아라비아타는 몸 어디에도 들어가면 안 된다고
[REBECCA]
Tell him I'm sorry
미안하다고 전해줄래
[GREG]
Tell her I am too
나도 그래
[REBECCA & GREG]
Now that's settled
It's nice to meet you
It's nice to meet you
In various meet cutes
It's nice to meet you
뭐 그건 다 정리됐으니
만나서 반가워
만나서 반가워
수많은 로맨스 영화 같은 순간들 속에서...
만나서 반가워