A Better Son/Daughter by Rilo Kiley
Sometimes in the morning I am petrified and can't move.
Awake, but cannot open my eyes.
And the weight is crushing down on my lungs, I know I can't breathe.
And hope someone will save me this time.
가끔 어떤 아침이면 난 온몸이 딱딱하게 굳어서 움직일 수가 없어
분명히 깨어 있는데 눈이 안 떠져
폐 위로 무게가 쏟아져 내리고 숨이 안 쉬어진다는 걸 알게 돼
그냥 바라는 거야 이번에는 제발 누가 좀 구해 주기를
And your mother's still calling you insane and high
Swearing it's different this time.
And you tell her to give in to the demons that possess her
And that God never blessed her insides.
네 엄마는 아직도 너를 미친 약쟁이라고 부르지
이번에는 뭔가 다르다고 장담하면서
그럼 네가 말하지 그냥 그 악마들한테 항복하는 거 어떠냐고
신도 엄마 영혼을 축복한 적은 없는 것 같다고
Then you hang up the phone and feel badly for upsetting things
And crawl back into bed to dream of a time
When your heart was open wide and you loved things just because
Like the sick and the dying.
넌 전화를 끊어버리고 모든 걸 안 좋게만 만들어서 기분이 나빠져
도로 침대로 기어올라 그 때에 대한 꿈을 꾸려고
한때 가슴이 활짝 열려 사랑에 이유를 캐묻지 않았던
병자와 죽어가는 사람들처럼 살았던 그 시절
And sometimes when you're on, you're really fucking on
And your friends they sing along and they love you.
But the lows are so extreme that the good seems fucking cheap
And it teases you for weeks in its absence.
그래 가끔 네가 달리면, 넌 씨발 존나 달리지
그리고 네 친구들은 전부 같이 노래하지 너를 사랑하고
그런데 바닥이 너무 깊어서, 좋은 것들이 다 씨발 뭣도 아니게 되어버리지
끝난 다음에도 몇 주씩 널 미치게 만들지
But you'll fight and you'll make it through
You'll fake it if you have to and
You'll show up for work with a smile.
하지만 넌 싸워 그리고 넌 끝까지 가
그래야 되면 거짓말이라도 해 그리고
넌 일하러 나가 얼굴에 미소를 달고
You'll be better and you'll be smarter and more grown up
And a better daughter or son and a real good friend,
And you'll be awake,
You'll be alert, you'll be positive though it hurts
And you'll laugh and embrace all your friends
넌 나아질 거야 넌 똑똑해질 거야 더 어른이 될 거야
더 나은 딸이나 아들이 될 거야 엄청 좋은 친구가 될 거고
넌 깨어 있을 거야 넌 정신을 차릴 거야 넌 그게 아파도 긍정적일 거야 웃을 거고 네 친구들을 전부 품어 줄 거야
You'll be a real good listener, you'll be honest, you'll be brave
You'll be handsome and you'll be beautiful.
You'll be happy.
넌 진짜 좋은 대화 상대가 될 거고 솔직해질 거야 용감해질 거야 잘생겨질 거고 아름다워질 거야
넌 행복해질 거야
Your ship may be coming in.
You're weak, but not giving in
To the cries and the wails of the valley below.
And your ship may be coming in.
You're weak, but not giving in.
And you'll fight it, you'll go out fighting all of them.
네 배가 들어올지 몰라
넌 약하지만 포기 안 해
계곡 저 아래에서부터 들려오는 절규며 울음에
네 배가 들어올지 몰라
넌 약하지만 포기 안 해
그리고 넌 싸울 거야, 멀리 나가서 전부랑 싸울 거라고